ONION PAKODA

U okviru Ajme, koliko nas je, Maja je izabrala luk, kao namirnicu koju ovog meseca treba što bolje iskoristiti.

Mislim da u 90% jela koje kuvam dodajem luk (crni, beli, prazi, crveni, riđi ☺) i priznajem, obožavam crni luk i praziluk. Doduše, volim i sremuš, a i beli luk. Volim i ukiseljeni luk. Volim i kajganu sa dinstanim (skoro karamelizovanim) lukom. Ma, mislim da ste već stekli sliku, ne moram mnogo da objašnjavam. Volim luk.

Ovaj recept sam odabrala jer me je odavno kupio i rado ga spremam. Vrlo lep, ukusan i za pripremu lak zalogaj. Obično se služi uz čaj i kao posluženje na zabavama. Ne znam zašto ranije nisam postavila recept? No, mnogo je onih koje često pripremam, a nemam ih na blogu.

Ovde dominira slatkast ukus crnog luka, protkan pikantnim aromama začina, koje bocnu čula i tako preseku zamalo dosadnu notu luka. Uz to, zalogaj je hrskav i kada se ohladi i odstoji neko vreme (3-4 sata nakon pripreme). Iako se prži u dubokom ulju, pakoda uopšte ne upije toliko ulja koliko npr. upiju klasični uštipci (mada, i tu sam primenila jednu caku-dodam čašicu rakije u testo kako bi manje upilo masnoću) ili prženice… Mogu se pržiti i u palminom ulju, ako ga koristite. Ono što je promenljivo u ovom receptu za pakodu jesu dodaci tj. začini. Sezonski se može odabrati ono što volite i dodavati sveži ili sušeni začini. Kombinacija začina je na vama tj. određena je onim što volite. Samo, nemojte izostaviti ljutu papriku, đumbir i peršun/korijander.

Nadam se da ćete uživati u ovim hrskavim, slasnim, malim zalogajima – onion pakoda (pakora).

Potrebne namirnice (za 20-ak malih uštipaka): 1 veća glavica crnog/crvenog luka, 3 čena belog luka, 3-4 struka peršuna, prstohvat soli (morske ili himalajske), 100 g leblebijinog brašna, 2 supene kašike pirinčanog brašna, 1 kafena kašika soli, 1/2 kafene kašike garam masale, 1/2 kafene kašike ljute aleve, 2 supene kašike ulja, 2-3 supene kašike vode, 2,5 dl ulja po izboru.

Način pripreme: Luk očistiti i iseći na što tanje listiće. Ostaviti u dublju posudu, blago posoliti i dodati usitnjen beli luk i isečen peršun pa sve promešati. U drugoj posudi promešati sve suve sastojke, dodati ulje i dobro umešati smesu. Kada je smesa potpuno sjedinjena, dodati pripremljen crni luk i sve sastojke izmesiti rukom (potrebno je malo gnječiti luk, kako bi popustio). Zatim, dodati onoliko vode koliko je potrebno da smesa prione za luk (da se dobije blago kašasta masa). U dubljoj posudi ugrejati ulje (ne sme biti vrelo, pržiti na 5. podeoku od 6) i prstima zahvatati komadiće smese i pržiti sa svake strane po 3-4 minuta (zavisi od veličine) tj. dok ne dobiju tamno zlatnu boju. Isprženu pakodu ostaviti na papirni ubrus da se ocedi od viška masti, a zatim servirati (toplu/hladnu) uz salatu, dip, čatni po izboru.

Napomena:
Volim kada se u zalogaju oseti što više hrskavosti, pa zato dodam vrlo malo krupno mlevene leblebije (1 supena kašika) ili projinog brašna. Uz to, pravim gušću smesu od brašna, pa su zalogaji kompaktniji. Ukoliko volite svilenkastiju teksturu dodajte više vode u smesu. Ovog puta sam ih poslužila uz salsu od paradajza (paradajz i krastavac bez semenki, sitno iseckani, uz dodatak peršuna, soli i limunovog soka).
Prema onom što mi je poznato, u Indiji se za ovo jelo koriste sledeći nazivi: pakora, pakoda/pakodi i bajji. Ovako nazivaju sve što se umače u leblebijino bašno sa začinima, kao npr. listovi spanaća, i prži. To bi u južnoj Indiji nazivali bajji (bađi) a ove zalogaje pakoda jer sve zalogaje od jedne vrste povrća “pokrivene” brašnom i pržene u dubokom ulju nazivaju bajji, a “mešavine” od dve i više vrsta svežih sastojaka nazivaju pakoda, ali neko ih naziva jednim, a neko drugim imenom. Razlika je u tome da li se služe Hindu ili Urdu jezikom. A, razlike su i u samom Hindu jeziku, jer u popularnom (najviše korišćenom, narodskom) obliku Hindu jezika “r” se izgovara kao “d” (pakoRa-pakoDa). Uglavnom, u južnoj Indiji koriste se reči bajji i pakoda, a u severnim delovima i ostatku Indije, Pakistanu i V. Britaniji pakora. Mada, ne postoje pravila. Uvek nešto može biti drugačije. Ja nisam lično potvrdila sve informacije ali prema onome što mi je preneto i što sam “učila” preko Googla, to mu dođe (kao) to.
Previous post #KAO NEKAD: ZAPEČENA BORANIJA
Dedin čorbast pasulj Next post #KAO NEKAD: DEDIN PASULJ

14 thoughts on “ONION PAKODA

  1. I meni se sviđaju – ima finih ljutkastih sastojaka, plus leblebije koje volim u svakom obliku! ♥
    Možda bih ja njih pekla u rerni, prženo mi je no, no…

    1. :)))
      Mogu se peći i u rerni, budu skroz ok, samo ubaci malčice više ulja u smesu i valjaj ih kuglice pa kada ih spustiš na pleh sa pek papirom pritisni ih da budu kao male pljeske.

  2. Jela sam ih u indijskom restoranu i jako su mi se dopali, inače ranije, dok sam radila, radila sam sa ženom koja je iz Indije i ona je vrlo često donosila ekstra hrane te sam mogla svašta da isprobam.Divno izgledaju i uživaj u njima.

    1. Mmm, mislim da si svašta isprobla kod koleginice ;))) Ja volim indijsku hranu ali ne spremam je toliko često koliko bih volela jer samo je ja jedem. Da kuvam samo za sebe ne mogu i ne volim. Hvala, Zoki. 🙂

    1. :)))) Iste smo.
      Da, baš mi je i Džoli na Fb rekla isto. Meni je poznato pakora, pakoda, pakodi i bajji. Možda ima i još nekih, nemam pojma ;))) Bitno da se nama sviđa.

    1. Uvek se može nešto izmeniti ali da li je krajnji rezultat bolji? U ovom slučaju, ne preporučujem zamenu sa običnim brašnom jer zalogaji neće biti tako ukusni i hrskavi, pre svega. Dobićete nešto što je daleko od originala. Leblebija daje posebnu notu i prepoznatljiv šmek. Ipak, nastojte da koristite leblebijino i pirinčano brašno (sameljete u blenderu).

  3. Najviše mi se sviđaju jela koja su ukusna i kad se ohlade. Znači ovo je po mom ukusu iako nikad nisam probala.. Hvala za recept! Imaću ga u vidu 😉

  4. Ufff, koliko je ovo dobro. I meni je problem sto indijsku kuhinju konzumiram samo ja 🙁 Inace imas toliko dobrih predloga iz indijske kuhinje. Vec minutima pinujem!

Comments are closed.